LRS in Englisch

LRS in Englisch als Fremdsprache

Aus wissenschaftlicher Sicht gibt es keine (!) spezifische Fremdsprachen-Legasthenie, aber es bestehen Lernschwächen, die sich auch in der Fremdsprache zeigen.
Betroffen sind häufig Kinder und Jugendliche, die bereits im Deutschen schwer Lesen und Schreiben gelernt haben. Manchmal kommt dies auch verdeckt vor und zeigt sich in seiner Klarheit erst in der Fremdsprache.
Trifft eine schwache aber nicht besonders auffällige Rechtschreibung auf einen guten Schriftsprachunterricht wird einiges ausgeglichen, was beim weniger systematischen Erlernen einer Fremdsprache wieder zu Tage treten kann.

Diagnose von LRS in Englisch

Es besteht kein standardisierter Test, der die Schwächen des Schülers  in Englisch darstellen und überprüfen kann. Noch viel stärker als im Deutschen kommt es deshalb auf eine grundlegende Fehleranalyse an, die wiederum die Ausgangslage für eine individuelle Förderung ist. Wir erstellen jeden Förderplan erst nach einer gründlichen Fehleranalyse. Das ist die Grundlage unserer Aufbauarbeit.

Förderung bei LRS in Englisch

Beim Zweitspracherwerb Englisch zeigen sich ähnliche Probleme wie beim Erwerb der Muttersprache. Auch hier gibt es tragfähige Konzepte der Förderung, die allerdings noch nicht wissenschaftlich zertifiziert und standardisiert sind. Da gut strukturiertes Fördertraining sehr basal beginnt, um grundlegende Lücken zu schließen, brauchen Schüler und Eltern viel Geduld bis sich schulische Erfolge deutlich einstellen. Wichtig ist, dass das Kind in seiner Muttersprache auf vollkommen sicherem Boden steht. Sprechen Sie uns an.

Erst die Förderung in Deutsch – dann in Englisch.

Die schwachen Laut-Buchstaben-Beziehungen im Englischen machen es dem LRS-Schüler besonders schwer: Während es im Deutschen eine (relativ) geringe Anzahl von Buchstaben und Buchstabenkombinationen gibt, die durch Laute repräsentiert werden, kommt dies in der englischen Sprache ungleich häufiger vor.

When the English tongue we speak
Why is break not rhymed with weak?
Think of blood and food and good,
mould ist not pronounced like could!

Dies ist besonders für Schüler mit Schwierigkeiten der sogenannten Phonologischen Bewusstheit eine große Hürde.
Unsere Routinen helfen auch hier – sie sollten jedoch unbedingt muttersprachlich verinnerlicht werden.